POLSKI   Ideą tej strony jest zgromadzenie w jednym miejscu ilustracji, jakimi komentowałem bieżące i historyczne wydarzenia na różnych witrynach, blogach, forach i innych dziwnych zakątkach internetu…
Digitale Scriptor (DeS)

 ENGLISH   The idea for this website is to keep track of some of my illustrations, with which I have been commenting past and current events on various sites, blogs, forums and other strange corners of the internet …
Digitale Scriptor (DeS)

sobota, 7 lipca 2012

Radek

z cyklu „jednym słowem obrazkiem”:
from "in a single word picture" series:


„Radek”
"Little Radoslaw"

CAPTION:
Call me Radek!!
I am Radek, not some Radoslaw!
Can't you tell that I am 5-years old trapped in an old man's body?
So call me Radek, goddammit!!

NOTE:
In Polish language name "Radek" is an affectionate, diminutive form of the masculine given name Radosław, similarily as i.e. "Johnnie" is for baby John in English and no sane adult would call himself "Little Johnnie".
However, "Radek" is way more personal in Polish than "Johnnie" is in English, and normally only little children are called this name only by their closest family and very close friends (with exceptions of some weirdos as shown above in the case of an adult, fully grown-up man pretending to be politician, still demanding to be called by his baby name).


© Digitale Scriptor
(DeS)
2012-07-07
Publikacja lub powielanie w sieci jedynie za zgodą autora. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Any publishing or copying without Author's written permission prohibited. All Right Reserved.

sobota, 30 czerwca 2012

GENDER

z cyklu „jednym słowem obrazkiem”:
from "in a single word picture" series:


„GENDER”

English translation:

WHAT IS "GENDER"?

The word "gender" literally means "gender" (sex) in English, but some foreign idiots don't use this word in their own language because they don't even know what it means.

Among all the living creatures in the world (including humans) there are only 2 (two) sexes: male gender and female gender.
Just because some human males and females (human - because it never happens in other species) have got a loose screw in their brains and they think that they are of different sex than what is there between their legs - is nothig new. Crazies like this were always out there in the past, and there will be in the future.
But what is new nowadays is creation of "science" behind their fantasies (as usual - at the expense of the society) instead of treating them in psychiatric wards, and creation of offices and other posh positions for hordes of new governmental parasites spreading such pseudoscience,,, (again - at the expense of the society)
They try to dumb-down YOU just to steal your tax money (in the forms of grants and offices).
Don't let them: kick out those cunning gendero-moronism fraudsters!

© Digitale Scriptor
(DeS)
czerwiec 2012

środa, 30 maja 2012

Indianie Żydami ?!

z cyklu „jednym słowem obrazkiem”:
from "in a single word picture" series:


„Jarmułka inna, ale nos…”
"Different kippah, but the nose…"

© Digitale Scriptor
(DeS)
2012-05-30
Publikacja lub powielanie w sieci jedynie za zgodą autora. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Any publishing or copying without Author's written permission prohibited. All Right Reserved.

niedziela, 29 kwietnia 2012

Phemieh III RP

z cyklu „jednym słowem obrazkiem”:
from "in a single word picture" series:


„Phemieh III RP”
"Phrime Ministehr of Republic of Poland"

ENG:
– The red-headed one said, that he too is a ruler of his country
– Ha ha ha!

(The "red-headed" is Donald Tusk, Prime Minister of Poland; laughing ones are the Chancellor of Germany Angela Merkel and President of France Nicolas Sarkozy. The title is intentionally misspelled due to inability to properly pronounce letter "R" by Donald Tusk)


© Digitale Scriptor
(DeS)
2012-04-28
Publikacja lub powielanie w sieci jedynie za zgodą autora. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Any publishing or copying without Author's written permission prohibited. All Right Reserved.

sobota, 3 marca 2012

Lewackie metody: marihuana

z cyklu „jednym słowem obrazkiem”:
from "in a single word picture" series:


„Lewackie metody: marihuana”
"Leftist' methods: marihuana"

Zastanawiałeś się dlaczego tylko lewactwo zawsze chce legalizacji narkotyków?
Ever thought why is it, that only the Leftists always want legalisation of drugs?

© Digitale Scriptor
(DeS)
2012-03-03
Publikacja lub powielanie w sieci jedynie za zgodą autora. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Any publishing or copying without Author's written permission prohibited. All Right Reserved.

niedziela, 1 stycznia 2012

Recepta dla III RP

z cyklu „jednym słowem obrazkiem”:
from "in a single word picture" series:


„Recepta dla III RP”
"Prescription for Third Polish Republic"

ENG
Prescription from: Euromorons Society
Prescription for: The 3rd Republic of Poland
Prescription content:
        1 x New Peoples
        40 million units
Stamp: URGENT
Signed: Doctor European

© Digitale Scriptor
(DeS)
2012-01-01
Publikacja lub powielanie w sieci jedynie za zgodą autora. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Any publishing or copying without Author's written permission prohibited. All Right Reserved.