z cyklu „jednym słowem obrazkiem”:
from "in a singleword picture" series:
from "in a single
„Kto raz się skurwi…”
"Once a whore…"
"Once a whore…"
Ilustracja do powiedzenia „Kto raz się skurwi…”. Na fotografii osobniczka znana kiedyś z plucia się na Kościół, ogolenia łba na łysą pałę, dawania dupy komu popadło i gdzie popadło - aż w końcu zestarzała się i nikt jej już nie chciał, więc przeszła na islam i teraz sama nazwała się Świriada czy jakoś podobnie. Dla ścisłości: kiedyś była znana jako piosenkarka Sinead O'Connor; później zmieniała imiona i nazwiska jak rękawiczki (od ubiegłego roku do wczoraj ostatnio nazywała się jako Magda Davitt)…
ENG:
Illustration for the saying "Once a whore…". Pictured is a being formely known as Sinead O'Connor; later on she changed her names like a weather in London (as if anyone cared). Anyways, since past year until yesterday she was known as Magda Davitt, but recently she announced her conversion to islam and yet another change of name - to Stupida or something like that. This weirdo used to be a singer famous for hatrence towards Church and religions, then famous for sleeping around with anyone and anywhere, then she got old and no one wanted to have sex with her anymore and no one cared, hence the recent conversion to islam in her yet another desperate try to exist again in media...
© Digitale Scriptor
(DeS)
2018-10-26
(DeS)
2018-10-26
Publikacja lub powielanie w sieci jedynie za zgodą autora. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Any publishing or copying without Author's written permission prohibited. All Right Reserved.
Any publishing or copying without Author's written permission prohibited. All Right Reserved.