POLSKI   Ideą tej strony jest zgromadzenie w jednym miejscu ilustracji, jakimi komentowałem bieżące i historyczne wydarzenia na różnych witrynach, blogach, forach i innych dziwnych zakątkach internetu…
Digitale Scriptor (DeS)

 ENGLISH   The idea for this website is to keep track of some of my illustrations, with which I have been commenting past and current events on various sites, blogs, forums and other strange corners of the internet …
Digitale Scriptor (DeS)

poniedziałek, 20 listopada 2017

Elyty

z cyklu „jednym słowem obrazkiem”:
from "in a single word picture" series:


„Elyty”
"Elitles"

ENG:
The title "Elyty" is a misspelled word for "elite" (written the way former president Walesa says it), which became synonymous in Poland with fake-elites, plebs pretending to belong to elite and such - hence the English title is also an intentional play on the words "elite" and "little".

CAPTIONS:
Former president Wałęsa (left):
– Us the President... [he's famous for speaking weird ways, i.e. plural about himself]
Former president Kwaśniewski (center):
– aaa... uh... arrrgh... [can't speak due to dry throat - he's famous for abusing vodka]
Former president Komorowski:
– Dear Bolek*, yu shoult hav said "Us, the prezidents"... [he's famous for illiteracy, hence misspellings]
Former president Wałęsa:
– But me is talking only about myself!

*Name Bolek comes from Wałęsa's pseudonym when he was paid informant of communist Secret Service in 1970's. His exact operational pseudonym was TW "Bolek" (TW stands for Tajny Współpracownik = Secret Informant/Colaborator).

Update: Yes, I know "The Three Stooges" probably would have been much better English title, but unfortunately the Three Stooges are completely unknown in Poland, thus it would have been meaningless if translated back to Polish...

© Digitale Scriptor
(DeS)
2017-11-20
Publikacja lub powielanie w sieci jedynie za zgodą autora. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Any publishing or copying without Author's written permission prohibited. All Right Reserved.